泡书吧

字:
关灯 护眼
泡书吧 > [19世纪]危险迷人“B先生” > 正文 14 Chapter14

正文 14 Chapter14

    chapter14

    距离朗博恩的一英里——麦里屯,是班纳特太太的妹妹家所在地。

    班纳特太太是嘉丁纳家的长女。

    妹妹嫁给了腓力普,婚后与丈夫留在了麦里屯。

    弟弟娶妻,定居在伦敦的奇普赛街与天恩寺街一带。

    老嘉丁纳是麦里屯的事务律师。

    英国律师分为出庭律师与事务律师。

    前者能在英国高等法院以上出庭,俗称“大律师”;后者从事各种非诉讼业务。

    一般来说,大律师不会直接接受当事人的委托。

    当事人需要去找事务律师,如需上法庭,由事务律师再向大律师提出委托。

    老嘉丁纳退休时,因为儿子更喜欢去伦敦经商,他把多年累积的工作人脉传给了二女婿腓力普。

    两个村子距离近,步行最多三四十分钟。

    二十多年以来,班纳特家与腓力普家一直保持着友好关系,相互往来。

    布兰度回到朗博恩的第三天,上门拜访了腓力普一家。

    她不是第一次见到腓力普夫妇。

    上次见面在两年前,她穿越来此不满一个月,明显神色虚弱。

    当时,腓力普夫妇、嘉丁纳夫妇获知侄子大病初愈,赶去斯卡伯勒镇探望。

    碍于距离遥远与交通不够便捷,这两年相互之间只有几封问好信件。

    这次,腓力普夫妇亲眼看到侄子神采奕奕,几乎当场手舞足蹈,想要拉着布兰度转圈圈。

    “上帝保佑!这是今年听到的最好消息。”

    “布兰度,你终于完全康复,太让人高兴了。”

    很多人有刻板印象,律师的属性是沉稳善辩。

    这个特质与腓力普先生很难找出半个英镑的关系。

    话多热情,是真的。

    沉稳老辣,很难看出来。

    不妨这样讲,腓力普夫妇与班纳特太太站在一块,一看就是关系很好的亲戚,过于性情相投。

    相交而言,身在伦敦的嘉丁纳夫妻就稳重不少。

    布兰度对这两家亲戚都接受良好。

    不论性格如何,他们对班纳特一家都抱有善意与亲近之心。

    她一本正经地说,“姨妈、姨父,我很高兴能来到麦里屯。这里是不是有不少好玩的事物?能让生活在此的人都容光焕发,叫人越看越光彩照人。”

    “哈哈哈!”

    腓力普夫人开怀大笑。

    谁看着精神饱满?谁越长越令人亲近?

    说的正是她与丈夫。侄子一脸认真地拐弯抹角夸人的样子——真俊。

    腓力普先生更是实力互夸:“亲爱的布兰度,请相信我,当你踏入麦里屯就成了最亮眼的存在。瞧你一眼就会心情愉悦。大家多看看你,就能由内而外地提升了魅力。”

    腓力普太太煞有介事地赞同,“你的姨父说得对。等会带你出门转一圈,我做好准备了,明天大伙都会变得比今天更美。多么美好的生活!”

    话音落下,三人相视而笑了出声。

    打趣之后,腓力普太太收敛笑容,看似严肃地对布兰度说:

    “说正经的。我现在放心了,你与你的父亲不一样,没有把沉默少言奉为日常准则。”

    “不必担忧你将来会因为嘴笨娶不了心爱的姑娘,然后回家一个人偷偷哭鼻子。”

    说着,腓力普太太被自己脑补的场景给逗乐,没能忍住扑哧又笑了出来。

    “姨妈,我才十六岁。”

    布兰度无奈。在催人结婚这方面,班纳特太太与腓力普太太,就是如假包换的亲姐妹。

    腓力普先生力挺妻子,对布兰度说:“时间总是嗖一下就过去了,眨眼十年,你就二三十岁了。说不定某天你会突然带回一位恋人,给我们一个惊喜。”

    腓力普太太助攻:“小侄子,你得相信你姨夫的专业性,他多少掌握了一些推理能力。”

    布兰度:这是哪种自创的推理能力?

    结婚,这辈子都不可能结婚的。

    亿万分之一的可能性,她带回了一位恋人。

    她敢带,腓力普夫妇敢认吗?两人能感觉到惊喜,而不是被惊吓?

    不聊不着边际的话题。

    布兰度转移视线,“话说回来,麦里屯有哪些有趣的地方?请介绍一下。”

    腓力普先生非常爽快,“介绍什么呀!走,带你去实地逛逛。镇上的衣服鞋帽比不了伦敦时髦新潮,但有一处好地方,不比大城市的店铺逊色。”

    是什么好地方?

    腓力普夫妇带着布兰度来到麦里屯郊外。

    郊外并不冷清,不时看到车水马龙。男女老少,进出同一个地方。

    不远处坐落着一栋花园建筑。

    铁门大开,门口竖着一块牌子「幸运流通图书馆」。

    往来人群就是冲着它来的。

    “这是今年三月新开的流通图书馆。”

    腓力普先生介绍,店主是新来麦里屯定居的托比夫妇。

    “生意很好,去过的人都说好。隔三岔五,我们就会来转一圈。”

    所谓流通图书馆,是一种私人营利性质的店铺,主营业务是收费借书。1

    店主购入大批书籍报刊。

    读者按比例缴纳会费成为会员。根据会员等级不同,借阅时长与借阅书册数量不同。

    比起买书要花的钱,付费借阅能让收入中下层的人群用更少的钱读更多的书。

    1740年左右,这种类型的店铺开始在英国兴起。

    历经近一百年的发展,上至伦敦下到乡村都能看到它的身影。

    布兰度去过斯卡伯勒镇的几家流通图书馆。

    在海滨度假胜地,这种类型的店铺生意很不错。

    游客不想增加行李的负担,但又有大把时间要打发,那就付费借书看。

    不同地区的书店购置的书籍种类存在差异。

    度假胜地的读者是权贵与富裕中产偏多,乡村小镇的读者是乡绅、农民与劳工,两种不同的受众人群阅读偏好必不相同。

    布兰度走进「幸运流通图书馆」。

    借书大厅,空间开阔。

    借还柜台在醒目的正中央。

    背后一整面墙是顶到天花板的大书架,里面还有一个超大书库,两侧有两架木梯。

    柜台后,站着四个男人。

    年长的负责登记借还书籍,年轻的店员负责爬上爬下取书。

    与后世人们对图书馆的固有印象不同,此时的这类书店与安静无关。

    来借书的人没有大声喧哗,但三五成群或站或坐分散于大厅中,聊得热火朝天。

    凑过去听几句,人们或是在说近期看了哪本书很不错,或是就某则报刊新闻发表感想。

    不难发现一个共同点,前来借书的读者肯定了店家的选书能力。

    店家提供的书籍报刊戳中了读者们的偏好或需求,这让「幸运书店」生意红火。

    腓力普先生:“我办了高级会员,每次可以借10~15本书不等。布兰度,你有兴趣入会吗?这里的某些书,我猜你父亲的书房里没有,但我觉得它们也很有意思。”

    班纳特先生喜欢呆在书房,他很舍得花钱购置各类书籍。

    腓力普家不一样。不是靠地产收入,而是靠律师行的薪资。日常花销谈不上节省,但不会大手大脚地随意消费。

    “我先看看介绍。”

    布兰度指向柜台边的广告板,那上面贴了一张超大的「入会须知」。

    须知将入会的条件与权益都写得清楚。

    具体到包月、包季、包年、不同年龄段的福利折扣,与所需押金都讲得明明白白。

    下方列出了不完全版的书单,不同会员借阅的范围不同。

    总体依照一个规则。单本书价格越贵,想要借阅它所需的会员等级越高。等级越高,需缴纳的会费越多。

    店家贴出了书籍的售价与会员会费,让人一目了然地看出借书阅读更便宜。

    布兰度注意到广告板一旁的告示栏。

    上面张贴了新书到库的名单,还有借阅排行榜。

    前三名没有宗教类书籍,而是流行小说、旅游类书籍与各种科普类书籍。

    下方还写了一行字:「本店提供报刊与书籍售卖,新老会员都有折扣,详情询问店员。」

    流动图书馆兴盛之后,很多店铺不只对外借书,而且也兼售药品与保险。现在,居然也开始卖书了吗?

    布兰度打算先办三个月试用。

    如同腓力普所说,店内张贴出的书目名单与班纳特家的藏书有所不同。

    报纸杂志的种类更齐全,且紧跟刊印发行的最新日期。书籍方面更偏向大众阅读,而非专著典藏。

    店员很热情地提供咨询服务,不只问了来客本人的阅读偏好,也询问其家人的书籍喜好。

    一张会员卡,借的书能全家看,所以不少人都选择缴纳高档次的会费。

    布兰度没有偏好,各种书刊都想瞧瞧。

    然后久被推荐了附加服务。

    每个月加一先令能获得最新书目清单手册,投递上门,让您及时了解书库变化。

    布兰度:买!

    已知这家流通图书馆抓住了乡镇读者的喜好,它的书目手册就不只是一份借阅清单。更能从一定程度上反映出英格兰中下层读者群的喜好。

    当下,英国娱乐方式排行榜首就是「读书」。在电子产品兴起之前,这种休闲模式将持续霸榜一个多世纪。

    如果要从图书行业分一杯羹,要掌握受众群的喜好,花一点小钱了解风向很值得。

    以前对大众来说,印刷品的售价相对工资收入偏高,才让流通图书馆的借书生意火爆。

    把价格打下来,要靠技术革新。

    1811年,德意志机械师弗雷德里希·柯尼希与安德里亚斯·鲍尔移居英国。

    发明了用蒸汽机为动力的滚筒纸平板印刷机,让印刷从手工走向了机械化。

    新发明从问世到普及需要时间。

    1814年,伦敦《泰晤士报》首次引入这种蒸汽印刷机。

    不久后,两位发明者返回德意志,1817年建立了世界上第一家蒸汽印刷机的制造厂。1823年,德意志《柏林国事与学者消息报》是印刷机制造厂的第一位客户。2

    不只印刷机,造纸术也在改进,加速印刷品的工业化。

    随着技术推陈出新,生产成本降低,整个欧洲的书籍销售市场悄然准备转型中。

    权贵阶层总是少数,贵价图书的受众群很难扩容。

    随着欧洲工业化与城市化的推进,工商业中产与劳工人群将不断增大。

    这是一个超级庞大的读书群体。此时,廉价书籍所需的革新技术也成熟了。

    书籍市场转向薄利多销是不可逆的趋势。

    布兰度察觉到大众阅读的盛世即将到来。

    图书行业新趋势已经露出了端倪,但还没有完全发力。

    她了解过英国尚未取消知识税,隔壁法国查理十世恢复舆论审核制度,对各类印刷品强加管制。

    即便如此,从「幸运流通图书馆」就能看出,村民们开始愿意且有能力消费部分便宜书籍。

    买的人不在少数,有几本书还断货了。

    “《法国七日游》、《罗马的昨天与今天》,这两本游记暂时缺货。”

    店员说游记类的销量最好。会员们在借阅后意犹未尽,往往会买回家收藏反复阅读。

    布兰度:果然如此。

    旅游类书籍的畅销,在英国有着久远的文化背景加持,也是反映了一个新产业的兴起。

    从16世纪,英国贵族兴起“壮游”,贵族子弟形成前往欧洲大陆游学的风潮。

    以学习为主要目的,掌握欧陆政治文化商业动态,以便回到英国后更好地发展。

    目标地点以意大利与法国为主,原因与文艺复兴、启蒙运动的起源地相关。

    “壮游”花费巨大,非权贵不可负担。18世纪后期,花销上涨到了每人每年数千英镑。

    工业革命之后,工商业中产人群逐步增大。

    1811年,英国出现了“旅游”,代替了原本的“壮游”。

    远行不再是为了学习他国经验,而变成了消遣娱乐。主体游客也从贵族向中产阶级转变,大众旅游业正在酝酿兴起中。

    这个风向直观表现在畅销书排行榜上。

    人们对旅游类书籍的购买欲上升。有的是为出行做准备,有的是暂时去不了而先幻想起来。

    法国与意大利仍旧是热门出国景点,英国本土的热门景点当属海滨度假镇。

    布兰度之所以关注图书行业,因为在斯卡伯勒住了两年。没理由不写点游记,赚取这波送到眼前的红利。

    从海滨小镇返回朗博恩,她详细记录了沿途的各种情况,是为了撰写旅游书籍做调查。

    沿途交通、邮政、住宿设施信息,能给准备从赫特福德郡出行的游客提供线路参考。

    筹备写两本短篇旅游类书籍。

    一本目标受众是有钱人群,另一本针对中产新游客。

    办好了会员卡,她先借了一波旅游相关书籍,分析这个种类的热门书籍的闪光之处。

    布兰度又问店员:“哪一类的书刊借阅的人最少?”

    店员:“这年头,大伙阅读兴致高涨,哪类书籍都有喜欢它们的读者。”

    布兰度:“相对来说呢?”

    店员:“真的没有滞销品。硬要说的话,这里的读者对解谜兴趣偏低。不过,谜题都印在了报纸广告栏。

    大伙喜欢阅览报纸的其他板块,让借阅量高居不下,只是略过解密板块而已。”

    如今的报纸广告栏是个神奇的板块。

    其内容丰富多彩。不只是刊登商品广告,也是布告栏,更能用作通讯栏。

    由于长途寄信的花费高于购买报纸,只需提前约定好,a在法国登载一则讯息,b在意大利买入报纸就能获知相关消息。

    消息传递必然有延迟性。

    别指望邮政运输能快一些,它还不如高销量报纸的转销速度快。

    如果不想被别人知道讯息内容,那就加密刊登信息。

    密码术的使用在欧洲由来已久。

    尤其是十五世纪文艺复兴之际,密码术成为了新兴行业。

    在炼金、外交领域尤为兴盛,意大利每个城邦设有密码部门,每位大使都有密码秘书。3

    历时四百多年,密码术不断发展,总有一部分人对它的兴趣不减。

    因此,19世纪的报纸广告栏上,不时有看似乱码的文字出现。一些是加密通讯,另一些是特意刊登的谜题,以待有缘人破解。

    布兰度:“请给我来几套带有解密信息的报纸。不用最新日期,是近几年的合订本就行。另外,法国与德意志的报刊有吗?”

    “有,本店有购入一些外国刊物。”

    店员回答得快,“请您稍等,我这就为您去取所需书刊。”

    *

    *

    麦里屯之行,在腓力普夫妇的热情投喂食物中结束。

    布兰度带上了一大包书刊回到朗博恩。

    之后的三个星期,朗博恩的生活每天都充实而平静。学习、锻炼,闲来有空就读一读借来的书刊。

    九月七日,入夜。

    沐浴后,她倚靠在床边,等着头发自然干。

    随手取来《普鲁士趣闻周报》的合订本翻了起来,扫见去年四月某期的广告栏内容。

    那是一段看似毫无逻辑的复杂乱码。

    很快,布兰度眼前一亮,坐直了身体。

    半个小时后,一大段解码译文被她写了出来,这则“乱码广告”实际上讲了一道难题。

    风,似有了一瞬的停顿。

    烛火的昏黄光晕落于纸上,为译文披上一层神秘色泽。

    译文如下:

    『提问者:幽灵先生。问:……』
『加入书签,方便阅读』
内容有问题?点击>>>邮件反馈
热门推荐
完美世界 十日终焉 攻略阔少迹部君 四合院:我可以吸收生命 大奉打更人 极品风流假太监